E' difficile sentire della nostalgia dopo quello che abbiamo passato in questi ultimi anni.
It's hard to feel nostalgia after what we've gone through these past few years.
Abbiamo passato in rassegna la rubrica lettera per lettera.
We went through the address book letter by letter.
Dai, più lunga della notte che abbiamo passato in prigione dopo quella lite al bar?
Come on. Longer than that night we spent in jail After the bar fight?
Sai, con tutto quello che abbiamo passato in questi ultimi anni, e il fatto che siamo ancora qui, mi fa pensare che non c'e' niente che non possiamo affrontare.
You know, with everything we've been through the past two years, and the fact that we're still here, really makes me think there's nothing we can't handle.
La casa, i ragazzi, quello che abbiamo passato in ospedale.
The house, the kids, what we just went through at the hospital.
Pensa a tutti i bei momenti che abbiamo passato in questo posto.
Think about all the great times we've had in this place.
Quello che abbiamo passato in attesa di avere notizie di nostro figlio David è stato già terribile e ora questo... ma ciò che la polizia ha fatto a lei non c'era motivo di farlo.
What we went through waiting to hear anything about our son David was bad enough, now this. But what the police did to you, there was no call for that.
All'inizio me lo sono chiesto anch'io, ma poi... poi mi sono ricordato quella... settimana che abbiamo passato in quella... clinica messicana.
That's what I wondered, too, at first, but then I remembered that week that we had spent at that Mexican clinic.
Abbiamo passato in rassegna ogni singolo sito porno realtà virtuale che rende i video per cuffie VR.
We have have reviewed every single top virtual reality porn site that makes videos for VR headsets.
Abbiamo passato in questo posto un WE.
We have spent a WE in this place.
È pazzesco pensare a quello che abbiamo passato in quattro anni.
And it's really bizarre to think of everything that we've gone through for four years.
Gia', mi ricorda quel weekend che abbiamo passato in un sottomarino,
Yeah, reminds me of that weekend we spent in that submarine,
Comunque, riprendiamo il racconto dalla notte che abbiamo passato in un hotel di Granada.
Anyway, we pick up the story after a night in a hotel in Granada.
E poi mi sono resa conto di quante cose abbiamo passato in cosi' poco tempo.
And then I realized how much we've been through in such a short time.
Abbiamo passato in rassegna le puntate e abbiamo scelto dei momenti salienti.
Now, we went back through every episode and picked out some highlights.
Hai idea di che cosa abbiamo passato in questa missione?
Compromised? Have you have any idea what we've been through on this mission?
Quanti fine settimana abbiamo passato in quell'appartamento a Killington?
How many weekends did we spend at that condo in Killington?
Ho pensato a tutti i momenti belli che abbiamo passato in dieci anni.
I was thinking about our happy memories in the last ten years.
Tutti i broker che abbiamo passato in rassegna fino ad ora offrono la possibilità di operare direttamente sul vostro browser:
All brokers that we have reviewed offer the possibility to trade directly in your browser:
Abbiamo passato in rassegna i negozi turistici ed allora abbiamo atteso fuori del ristorante.
We browsed the tourist shops and then waited outside the restaurant.
Con l’ausilio della dottoressa Maria Grazia Calore, Medico Veterinario Esperto in Comportamento, abbiamo passato in rassegna i segnali più emblematici.
We have done this below, with the assistance of Dr Maria Grazia Calore, a veterinary surgeon, and expert in pet behaviour:
Con quattro ore di sonno dopo quello che abbiamo passato in Canada, sara' meglio che sia cosi'.
4 hours of sleep after what we went through in canada, it better be.
Qualche Natale l'abbiamo passato in una baita nel Vermont.
Sometimes we would spend Christmas at a cabin in Vermont.
Abbiamo passato in rassegna scatola dopo scatola, di tutte quelle fantastiche foto di famiglia.
Going through shoe box after shoe box of all these amazing family photos.
Dopo tutto quello che abbiamo passato in quest'ultimo periodo, stai pensando di andartene?
I mean, after all we've been through the last few months, you'd think of leaving?
Era nei registri del dentista che abbiamo passato in rassegna.
It was in the dentist records we were looking through.
Ora che abbiamo passato in rassegna le varie categorie della scheda "Spark Configuration", possiamo vedere che sono rimaste altre tre opzioni da utilizzare.
Now that we are done with the different categories in the Spark Configuration tab, we will notice that we have three more options left that we can use.
Abbiamo passato in occasione del Capodanno qualche giorno fra amici..
We passed on the occasion of the New Year a few days between friends..
Abbiamo passato in rassegna il suo libro insieme a “L’arte della felicità sul lavoro” del 14o Dalai Lama e Howard C. Cutler, per aiutarvi a viaggiare più leggeri verso una maggiore felicità e soddisfazione sul lavoro.
We reviewed his book along with ‘The Art of Happiness at Work’ by the 14th Dalai Lama and Howard C. Cutler, to help you travel lighter on the road to being happier and more fulfilled at work.
Abbiamo passato in questa bellissima struttura 2 notti a Dicembre con i nostri figli piccoli.
We spent 2 nights in this beautiful property in December with our young children.
Abbiamo passato in cerchio il ISO9001-2008, il 3C, la BV e lo SGS.
We have roundly passed the ISO9001-2008, 3C, BV and SGS.
Non abbiamo passato in rassegna tutti i contenuti di questi siti web terzi e non siamo responsabili per tali siti web, per i loro contenuti o per la loro disponibilità.
We have not reviewed all of these third party websites and do not control and are not responsible for these websites or their content or availability.
In conclusione, abbiamo passato in rassegna soltanto alcune delle risorse che possiamo consigliarvi.
And so, we have provided here only some of the resources that we could recommend to you.
Insieme allo storico Ioan Scurtu abbiamo passato in rassegna le relazioni tra la maggioranza romena e le minoranze nella prima metà del XX secolo, precisamente fino alla fine della seconda Guerra Mondiale.
Historian Ioan Scurtu reviews the relationships that the Romanian majority population had with the ethnic minorities in the first half of the 20th century, actually until the end of World War Two.
Quando tornavamo in auto (abbiamo passato in auto un'ora) egli era attivo e si mostrava interessato da quel che vedeva attorno invece di giocare a Nintendo.
In the car (the trip was an hour) he was so alert and interested in the surroundings instead of playing nintendo.
La qualità di loro è gestita dal sistema di qualità di iso 9001, di cui l'autenticazione abbiamo passato in 1999.
The quality of them is controlled by ISO 9001 quality system, whose authentication we passed in 1999.
Abbiamo passato in weekend bellisssimo nella vostra struttura!
We bellisssimo past weekend in the hotel!
Abbiamo passato in rassegna tutti i siti e abbiamo scovato quelli migliori per giocare alla roulette online con l'iPhone.
We've reviewed all the top sites and found the absolute best places to play Roulette online iPhone games.
1.3031930923462s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?